| 入學(xué)時間 | 項目時長 | 項目學(xué)費 |
| 9月 | 全日制1/1.5年 | 207000港幣 |
| 類型 | 總分要求 | 小分要求 |
| 雅思 | 6 | / |
| 托福 | 80 | / |
中英企業(yè)傳訊文學(xué)碩士課程(MABCC)旨在利用哥倫比亞商學(xué)院在以語言為媒介的傳播(LMC)、以手勢為媒介的傳播(SMC)、雙語與跨文化傳播以及中國研究方面的優(yōu)勢,培養(yǎng)學(xué)生具備在企業(yè)傳播領(lǐng)域取得成功所必需的素質(zhì)。這個獨特的語言暨企業(yè)傳播碩士課程,以全球最佳課程為基準(zhǔn),依托北京大學(xué)中文與雙語研究系團(tuán)隊在語言中介傳播(LMC)、手語中介傳播(SMC)教學(xué)和研究方面的學(xué)術(shù)和專業(yè)優(yōu)勢、 雙語和跨文化傳播以及中國研究的學(xué)術(shù)和專業(yè)優(yōu)勢,使畢業(yè)生具備中英雙語的特質(zhì)和技能,并掌握企業(yè)傳播的理論和實踐,在大中華地區(qū)的企業(yè)傳播/公共關(guān)系和相關(guān)領(lǐng)域取得成功。
| 序號 | 課程介紹 | Curriculum |
| 1 | 企業(yè)傳播: 過去與現(xiàn)在 | Corporate Communication: Past and Present |
| 2 | 多元文化和多語言環(huán)境中的傳播 | Communication in Multicultural and Multilingual Contexts |
| 3 | 雙語教學(xué): 首要原則 | Bilingualism: First Principles |
| 4 | 象征主義與企業(yè)傳播 | Symbolism and Corporate Communication |
| 序號 | 課程介紹 | Curriculum |
| 1 | 企業(yè)語言和非語言溝通雙語高級研修班 | Advanced Bilingual Workshop for Verbal and Non-verbal Corporate Communication |
| 2 | 企業(yè)書面溝通雙語高級研修班 | Advanced Bilingual Workshop for Written Corporate Communication |
| 3 | 危機(jī)管理與溝通 | Crisis Management and Communication |
| 4 | 數(shù)字媒體傳播 | Digital Media Communication |
| 5 | 全球化與媒體傳播 | Glocalisation and Media Communication |
| 6 | 專業(yè)研討會: 實踐與挑戰(zhàn) | Professional seminar: Practices and Challenges |
| 7 | 企業(yè)戰(zhàn)略傳播 | Strategic Corporate Communication |
| 8 | MABCC 實習(xí) | MABCC Internship |
| 9 | MABCC 監(jiān)督項目 | MABCC Supervised Project |
| 序號 | 課程介紹 | Curriculum |
| 1 | 日語、中文和英語文本行動 | Action through Text in Japanese, Chinese and English |
| 2 | 高級法律翻譯 | Advanced Legal Translation |
| 3 | 高級聯(lián)絡(luò)口譯 | Advanced Liaison Interpreting |
| 4 | 高級筆譯 | Advanced Translation |
| 5 | 媒體高級翻譯 | Advanced Translation for Media |
| 6 | 商務(wù)高級翻譯 | Advanced Translation for Business and Commerce |
| 7 | 漢語詞匯語義學(xué)和語料庫語言學(xué) | Chinese Lexical Semantics and Corpus Linguistics |
| 8 | 對比分析 | Contrastive Analysis |
| 9 | 跨文化交際 | Intercultural Communication |
| 10 | 口譯:交替?zhèn)髯g | Interpreting: Consecutive |
| 11 | 口譯:原則 | Interpreting: Principles |
| 12 | 中國文化與經(jīng)典導(dǎo)論 | Introduction to Chinese Culture and Classics |
| 13 | 社會中的語言 | Language in Society |
| 14 | 語言專業(yè)人員和翻譯的多媒體應(yīng)用 | Multimedia Applications for Language Professionals and Translators |
| 15 | 當(dāng)代日本文化中的社交媒體和技術(shù) | Social Media and Technology in Contemporary Japanese Culture |
| 16 | 與認(rèn)知、身體和感官障礙相關(guān)的特殊教育需求 | Special Education Needs Associated with Cognitive, Physical and Sensory Disorders |
| 17 | 口語、聽力、閱讀和寫作方面的特殊教育需求 | Special Education Needs in Speaking, Listening, Reading and Writing |
| 18 | 語言研究中的統(tǒng)計方法 | Statistical Methods in Language Research |
| 19 | 翻譯研究 | Translation Studies |
| 20 | 翻譯: 話語與譯者 | Translation: Discourse and the Translator |
| 21 | 翻譯: 文本與語境 | Translation: Text and Context |
香港理工大學(xué)量化金融及金融科技碩士研究生offer
香港理工大學(xué)會計學(xué)理學(xué)碩士研究生offer
香港理工大學(xué)電動汽車?yán)韺W(xué)碩士研究生offer
香港理工大學(xué)供應(yīng)鏈與物流管理碩士研究生offer
香港理工大學(xué)航空及民航工程學(xué)系研究型碩士研究生offer
香港理工大學(xué)土木工程碩士研究生offer






幾何留學(xué)APP
2403個學(xué)校
11393個專業(yè)
3511個錄取案例
8697份錄取報告